כל הכתבות,  שיווק באמצעות תוכן

דר’ או ד”ר: איך כותבים נכון את קיצור המילה ‘דוקטור’?

כמי שכותבת המון(!) מאמרים ותכנים בתחום הרפואה, קשה לי שלא לשים לב לכך שפעמים רבות, כשרוצים לקצר את המילה ‘דוקטור’, משתמשים בטעות בקיצור דר’ במקום בקיצור הנכון – ד”ר.

זוהי טעות שכיחה מאוד ואני גם לגמרי מבינה מאיפה היא נובעת, שכן בעברית משתמשים בגרשיים כדי לקצר צירופי מילים, או במילים אחרות – לסמן ראשי תיבות (צה”ל למשל), וכאן לא מדובר הרי בראשי תיבות…

אז איך נכון לומר/לכתוב?

כמו שבטח כבר הבנתם, הקיצור הנכון של המילה ‘דוקטור’ הוא: ד”ר. עם גרשיים. ההסבר לכך, לפי האקדמיה ללשון עברית הוא שבעברית מסמנים קיצורים באחת משתי דרכים:

באמצעות גרש קטן – בסוף קיצור שמקורו במילה אחת והוא מורכב מהאותיות הראשונות של המילה (כמו בקיצור של המילה ‘רחוב’ ל-רח’);

באמצעות גרשיים – לפני האות האחרונה של קיצור שמקורו בצירוף מילים והוא מורכב מהאות הראשונה של כל מילה (כמו השימוש בראשי התיבות ת”ז במקום ‘תעודת זהות’).

לפי ההסבר הזה ומכיוון שהמילה ‘דוקטור’ היא מילה אחת ולא צירוף של מילים, הקיצור הנכון אמור להיות בכלל דוק’. אבל… בגלל שמקור המילה ‘דוקטור’ הוא מאנגלית, שבה משתמשים בקיצורים שמורכבים מהאות הראשונה ומהאות האחרונה של המילה עם סימון של נקודה בסופו (.Dr), השתרש סגנון הקיצור הזה גם כאן.

מכיוון שכך ומכיוון שבעברית לא מסמנים, בשום מקרה, קיצור באמצעות נקודה, החליטו באקדמיה ללשון עברית שבמקרה הזה יש לסמן את הקיצור בגרשיים בין הדל”ת לרי”ש (ד”ר).

ההחלטה על גרשיים ולא על גרש אחד אגב, היא כדי לציין שהקיצור הוא אינו רצף של האותיות שמרכיבות את המילה, אלא שילוב של האות הראשונה ושל האות האחרונה.

מקווה שהטיפ הזה עזר לכם. כאן תמצאו במרוכז את כל הטיפים הלשוניים ואם יש לכם התלבטות או שאלה – אתם מוזמנים לפנות אליי ואני מבטיחה להשתדל לענות.

דילוג לתוכן