המערכון הזה של הגשש החיוור מצחיק אותי בכל פעם מחדש, אולי כי אני מוצאת את עצמי מזדהה כל כך עם הפער הזה שבין העם לעגה המקצועית, אבל זה מה שמצחיק וזה מה שהביא אותי לרכז עבורכם כאן כמה מטעויות הלשון הנפוצות ביותר שבהן נתקלתי לאחרונה וממש כדאי להימנע מהן…
אז איך אומרים בעברית...?
תקראו לי חנונית (זה בסדר, גם הבן שלי וגם חברות שלי קוראות לי ככה), אבל אנשים שמדברים ו/או כותבים בעברית תקינה עושים לי את זה ובגדול…
נכון שאני חושבת שכשמדובר בשיווק צריך תמיד לשמור על האיזון בין השפה המדוברת לשפה “הגבוהה”, אבל זה לא אומר שאין חשיבות להגהה ולשימוש בעברית תקינה, גם אם זה נראה לכם לפעמים חסר חשיבות שיווקית-תדמיתית. להיפך, כשאתם כותבים ומתבטאים בעברית נכונה, אתם משדרים (בעיניי לפחות) איכות וכן, גם אינטליגנציה.
אני חלילה לא אומרת שאנשים שטועים בעברית הם לא אינטלגנטים, וגם אני טועה לא פעם, אבל דווקא בגלל זה חשוב לבדוק, לשאול, להתייעץ ובעיקר – לעשות הגהה , בטח אם עברית היא לא שפת האם שלכם…
הערה קטנה לפני שמתחילים!
יש שני סוגים של טעויות לשוניות: טעויות מהותיות (כמו “חמש שקל”), שהן מבחינתי טעויות בגדר של “ייהרג ובל יעבור”… אבל מרבית הטעויות שאליהן אתייחס כאן, הן יותר שגיאות/המלצות לשימוש בעברית תקינה ויש שיגידו שהן בכלל לא טעות, אלא שדרוג שנקבע עפ”י האקדמיה ללשון עברית, מה שבדרך כלל נכון.
מכיוון שהאקדמיה היא המוסד הרשמי של השפה העברית, לפחות נכון לכתיבת שורות אלו, אני משתדלת לשדרג ולתקן את עצמי בהתאם להנחיות ו/או ההמלצות שלהם וממליצה גם לכם לעשות כך.
שנתחיל??
כדי לקרוא את התשובה – עברו עם העכבר על התמונה. כדי לקרוא את ההסבר המלא – לחצו על הלינק שמתחת לתמונה. לא בא לכם לגלול עד הסוף? קורה. בשביל זה הכנתי לכם תוכן עניינים ↓ לחצו על כותרת הטיפ שמעניין אתכם ותגיעו ישר אליו:
השגיאות שאליהן התייחסתי כאן, הן כמובן רק קצה המזלג, אבל צריך להתחיל ממשהו, לא כך?!
מידי פעם אוסיף לכאן טיפים לשוניים נוספים, אז שווה לכם להוסיף את הפוסט הזה למועדפים שלכם ולהתעדכן בו מידי פעם.
אהבתם? לייקלקו, שתפו וספרו לחברים.
רוצים לקבל למייל ולפני כולם טיפים, טריקים ומידע נוסף ויעיל? הירשמו כאן ותתחילו לקבל את המגזין ישירות אליכם למייל: